martes, 26 de mayo de 2015

Tres haikus de primavera








Flagrancia de flor de ciruelo
de repente aparece el sol
dibujando un sendero de montaña

***

Una segunda vida
me gustaría vivir

como flor de cereza

***

Largas conversaciones
por lirios en flor
alegría en el camino


Matsuo Bashô (Japón, 1644-1694)
Traducción: Germain Droogenbroodt-Rafael Carcelén

No hay comentarios: