De vez en cuando me voy al blog de María Salgado, cuando tengo la impresión de tener tiempo para hacer un viaje largo, siempre me interesa lo que dice y lo que hace.
de noche hago un esfuerzo
por no de sapa re cer,
por arreglar mi carne,
mi cosa desembarcada del río.
Latir menos, trepar menos, no confiarle al ritmo mis presagios,
no intuir obscenas calamidades que con gusto abriría. No hay una cama, no
hay una cama, es sólo un espejismo en el desierto. Latir menos,
no subirme a la vocal de la fantasía ni esperar que una boca me trague.
y la nueve de julio, boluda, ésa sí
es una calle ancha,
como para respirar.
L'heure bleue
[poema visual que no suena]
Una alimaña de aire
(no) ha hecho presa en ti
para soplar su espiga
por tu espina.
Pareces mentira cuando
(no) bailas
porque (no) tienes copa
(n)i ramas siendo un animal
dentro del tubo de otro, algo
como una campana.
Si (no) bailas, detengo
los pulmones hondamente
en busca de la (des)aparición azul
de un nido.
En el arbor de tu
brazada muda, de tu
cuerno invertido
me quedo (sin) la boca y
talo mi salud un poco más.
Luego es ya la hora que NO tiene sonido,
estoy perdiendo aire,
así el deseo*
*verso de Claudio Rodríguez
No hay comentarios:
Publicar un comentario